Questo articolo e' stato scritto piu' di sei mesi orsono quindi mi raccomando verifica le informazioni contenute in quanto potrebbero essere ormai obsolete.

Ogni giorno milioni di utenti utilizzano sw open source per i più svariati motivi, utilizzano sw scritto da altri e rilasciato pubblicamente per poter essere utilizzato da tutti senza alcun compenso.

Per fare un esempio, WordPress, drupal e joomla sono sw open source, sw complessi sviluppati da comunità di programmatori senza chiedere nulla in cambio.

Purtroppo l’utilizzatore medio non ricambia in alcun modo, eppure c’è molto spazio e ci sono centinaia di progetti open source che hanno bisogno d’aiuto.

Si può aiutare in molti modi, quello più semplice è quello di localizzare i sw o la documentazione del progetto.

Triste che ci sia la coda per tradurre un sw commerciale come twitter, e nessuno che faccia la coda per tradurre sw open source, certo è vero che twitter ti da la medaglietta da apporre e quindi potrai fare il figo con gli amichetti.

E’ triste vedere come l’egoismo e l’arrivismo siano sempre le due guide fondamentali dell’esistenza.

Tags: , ,





  • Post by wolly on dicembre 9th, 2009
    Mi chiamo Paolo Valenti, il mio soprannome è Wolly dal quale nasce il Wolly's Weblog. Sono nato a Milano il 27 dicembre 1966 alle ore 11.45 am, Capricorno ascendente pesci. Vivo a Milano e sono felicemente sposato. Le mie passioni sono il golf, internet, la politica, la Sci-Fi, la tecnologia. Sono parte del team italiano di localizzazione e supporto di WordPress e sono l'organizzatore del WordCamp italiano, mi piace essere un Wordpress Evangelist. Il mio Curriculum lo potete trovare su Linkedin. Se volete contattarmi utilizzate la pagina "contattami", per favore non contattarmi per assistenza su WordPress, per quella rivolgiti al Forum d'assistenza.
Post Successivo | Post precedente

7 Comments

12 Commenti a “Open Source, voglio tutto subito e gratis e non darò nulla in cambio”

  1. DanielSan scrive:

    Se volete una mano a tradurre WP, mi offro volontario!

    This comment was originally posted on FriendFeed

  2. Iron Mauro scrive:

    Personalmente mi sono ben guardato dal fare volontariato per Twitter! Ammetto, però, di non averne mai fatto nemmeno per chi invece meriterebbe.

  3. wolly scrive:

    DanielSan volentieri, stiamo testando la piattaforma per la traduzione collaborativa, appena pronta ed affidabile avvisiamo.

    This comment was originally posted on FriendFeed

  4. se c’è modo di contribuire in maniera veloce, ci sono alcune cose sulle traduzioni su cui darei volentieri una mano. Su un mio sito sto usando dei file di lingua modificati per alcuni testi che proprio non mi piacevano… sarebbe utile poter condividere queste cose.

    This comment was originally posted on FriendFeed

  5. wolly scrive:

    Per ora puoi lasciare le correzioni sul forum, appena pronta e testata la piattforma di traduzione collaborativa (glotpress) sarà ancora più facile.

    This comment was originally posted on FriendFeed

  6. DanielSan scrive:

    like a tommaso per i temi di WP e like a wolly per WP-italia (sviolinata finita)

    This comment was originally posted on FriendFeed

  7. Romana Bertini scrive:

    Pronta a collaborare per traduzioni

    This comment was originally posted on FriendFeed

  8. Janvitus scrive:

    Nessuno traduce i programmi liberi perchè non portano gloria, io sono uno di quei pochi fessi che se ne fottono della gloria, e infatti mi sono rifiutato di tradurre Twitter e affini. Comunque è un discorso molto più ampio, e si potrebbe anche estendere ad altri ambiti.

    This comment was originally posted on FriendFeed

  9. Marco Fioretti scrive:

    Wolly,

    secondo me sei un po’ troppo pessimista e poi oggi può essere quasi controproducente aspettarsi che tutti gli utenti di software libero contribuiscano al medesimo in qualsiasi modo. Ho spiegato i motivi su http://stop.zona-m.net/it/node/55

    Buon lavoro,

    Marco

    • wolly scrive:

      Marco il mio post si riferiva in particolare ad una conversazione nata oggi su friendfeed, è ovvio che non è possibile che tutti partecipino ma è inconcepibile che ci siano decine di volontari per tradurre twitter e nessuno che si sia reso disponibile per sw open source.

      • Marco Fioretti scrive:

        Grazie per la spiegazione, perché questo non era affatto chiaro a chi come me è arrivato direttamente sul tuo articolo via Twitter o altre fonti. Ho aggiunto una nota alla mia pagina, ma le conclusioni e i consigli generali che vi ho scritto rimangono validi, anche se su questo caso particolare, che non conosco, non metto bocca.

        Buon lavoro,
        Marco

  10. Pasquale scrive:

    Personalmente avrei molte critiche su wordpress :) anche se lo uso! Io sono uno di quei “fessi” che ogni tanto fa donazioni a chi fa software os. E’ pur vero che con molti di questi software ci lavoro e ci campo la famiglia, come si dice da queste parti, ma se è per questo ci sono aziende – e non piccoline – che fanno i salti mortali per eliminare i credits dai temi o dai commenti.
    C’è anche un altro modo per contribuire, e vorrei sottolinearlo, che è quello di segnalare – correttamente – bug o anche possibili migliorie da apportare ai software, magari aiutanto i novizi nelle apposite mailing list o anche, perché no, con qualche post bene azzeccato in uno sperduto blog.
    Anyway, condivido completamente l’appello!
    Y

Trackbacks/Pingbacks

Lascia un commento

Disclaimer e Privacy

XHTML: Puoi usare questi tag: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Additional comments powered by BackType

Subscribe without commenting